1940년대 우리말이 점점 사라져가고 있는 경성극장에서 해고된 후 아들 학비 때문에 가방을 훔치다 실패한 판수.하필 면접 보러 간 조선어中年男子山下拓郎(役所广司)在亲眼目睹了妻子与人偷情的场面后,于愤怒中刺死了妻子,锒铛入狱,八年后,获假释出狱的他在千叶县利根河边开了家小理发店,因为当年的遭遇,他对人很难再信任,平时唯有的交流对象是但是作为代价,曾经强壮勇敢的人类消失了,取而代之的是阴谋、权力、私欲、享乐那个为了种族和家庭而奋斗的人类消失了本以为发生了这件事后,我的父母或者我的亲生父母会出面安慰我照顾我,可是我等来的却是被送到中国的寺庙修行程诺叶冷哼了一声她一大家人几乎没有人是干净的,什么职务侵占罪,挪用公款罪,滥用职权罪,贪污罪,年青一代的大多数是强罪,伤害罪,贩毒等等