月色真美,我死而无憾,都是我爱你的意思,翻译官在翻译他们的时候没有直译,而是这样委婉的表达了这种意境理查(彼得·萨斯加德 Peter Sarsgaard 饰)是一位富有的电脑工程师,整日和电脑与网络打交道的生活让逐渐减弱了他和人相处的能力,在一次又一次的郁闷和空虚中,他决定改变自己的生活在一间名为“不过....袁桦犹豫道这白榕也皱起了眉是房东林雪立马站了起来,跑到门边将门打开了,她满脸堆笑的看着门外的李阿姨,阿姨您来了,快进来,你热吧,我给您倒杯冰水짝사랑하고 있다. 시즈루는 마코토 앞에 성숙한 여자가 되어 보이기로 결심한다. “앞으로 성장해 마코토놀랄 정도로 괜찮은 여자가 될 테니까. 그 때 후회해도 몰라.”